Asr(アスル)
Allah’s Messenger (peace be upon him) said, “Whoever misses the `Asr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property.”
アッラーの使徒(彼に平安あれ)は言われた。『アースルの礼拝を(故意に)見過ごす者は誰であれ、家族と財産を失ったかのようである。』
(Source: Sahih al-Bukhari 552)
“Whoever leaves the `Asr prayer, all his (good) deeds will be annulled.”
アースルの礼拝を怠る者は、そのすべての(善い)行いが無効になる。
(Source: Sahih al-Bukhari 553)
“The Messenger of Allah (peace be upon him) used to lead us in ‘Asr prayer when the sun was still bright and high.”
アッラーの使徒(彼に平安あれ)は、太陽がまだ明るく高い位置にある時に、私たちを導いてアースル(午後の)礼拝を行われたものである。
(Source: Sunan an-Nasa’i 508)
The Messenger of Allah (peace be upon him) forbade praying after ‘Asr unless the sun was still white, clear and high.
「アッラーの使徒(彼に平安あれ)は、太陽がまだ白く、澄んで、高い位置にある場合を除き、アースル(午後の礼拝)の後で礼拝することを禁じた。
(Source: Sunan an-Nasa’i 573)
Magribh(マグリブ)
We used to pray the Maghrib prayer with the Prophet (peace be upon him) when the sun disappeared from the horizon.
私たちは、太陽が水平線から姿を消したとき、預言者(彼に平安あれ)と共にマグリブ(日没の)礼拝を行っていた。
(Source: Sahih al-Bukhari 561)
Allah’s Messenger (peace be upon him) said, “None of you should try to pray at sunrise or sunset.”
アッラーの使徒(彼に平安あれ)は言われた、『あなたがたの誰も、日の出の時や日没の時に礼拝しようとしてはならない。』
(Source: Sahih al-Bukhari 585)
I pray as I saw my companions praying. I do not forbid praying at any time during the day or night except at sunset and sunrise.
私は、仲間たちが礼拝するのを見た通りに礼拝します。私は、日没と日の出の時を除いて、昼夜を問わずいかなる時間の礼拝も禁じません。
(Source: Sahih al-Bukhari 589)
He used to pray the Maghrib with the Messenger of Allah when the sun set.
彼は、太陽が沈んだ時、アッラーの使徒と共にマグリブ(日没の)礼拝を行っていた。
(Source: Sunan Ibn Majah 688)